Дзонґсар Джам’янґ К’єнце: Що значить НЕ бути буддистом

Вітаємо українських читачів буддійської книжки з появою цього довгоочікуваного видання!

Дякуємо авторові, перекладачам  та нашому видавцеві за чудовий твір, що тепер має український переклад і друкований формат!  Пропонуємо замовити книгу і подивитися розмову, котра присвячена виходу цього бестселера.

Посилання на відеозустріч  із перекладачами цього нового українського видання Марією Васильєвою, доценткою та докторкою наук (буддійські студії), та Іриною Галамбою відбулася 21 січня 2025 року. Модератор зустрічі – голова буддійської громади РЄУ Сергій Зіновьєв.

Посилання, де купити.

На відео не лише цікаві факти про новий переклад та актуальні для України «буддійські» питання, зокрема:

  • Чи можна вірити в Ісуса Христа і Будду одночасно?
  • Чому книга «Що значить НЕ бути буддистом» має таку назву?
  • Чи знали ви що є Біблія тибетською мовою і адаптована індійська Біблія?

Анотація

Ця книга кидає виклик стереотипному сприйняттю буддизму як релігії йдоводить, що буддизм насамперед є унікальною нетеїстичною філософією. Чимало людей на нашій планеті можуть бути згодні з буддійським філософським поглядом і навіть сповідувати вчення Будди, але не зараховувати себе до певної буддійської традиції. Можливо, й ви також?

Приготуйтеся до комфортної та непрісної розмови з автором, котрий невимушено й просто познайомить вас із чотирма основоположними тезами буддизму про мінливість, забрудненість, порожнечу та нірвану. Усі буддійські тексти і вчення, будь-коли створені й мовлені, містяться у цих «чотирьох печатях». Чи вийдете за межі поверхових атрибутів і власних стереотипів, чи позбавитеся хибних інтерпретацій та чи сягнете самого серця вчення Будди – залежить від вас. Принаймні «Що значить не бути буддистом» дає ясне розуміння, як буддистом бути.

Просимо підтримати переклади й ініціативи буддійської громади “Ранґджунґ Єше Україна”: ГО “Ранґджунґ Єше Україна” Код 40982572 IBAN UA953052990000026006046227617.

 

‹ До списку новин ‹ До списку статтей