Dharma texts in the Ukrainian translation
At the beginning of the new Tibetan year, we started the tradition of presenting on our site the works of the Ukrainian translators of the Dharma texts, who create translations from the original language. The first four translations we are glad to share are of extremely important texts for Vajrayana practitioners:
“The 37 practices of a Bodhisattva”,
“The Praise to Manjushri” (one of the most popular Tantric texts among Lamas and generally in Tibetan Buddhism, thus part of the daily practice of Chokyi Nyima Rinpoche),
“The Prayer of Samantabhadra” and
“Calling the Guru from afar” (this prayer by Jamgon Kongtrul, which is performing at White Gompa near Kathmandu, is filling the practitioner’s heart by sacrifice).
The translator is Yaroslav Litovchenko. All these Tibetan Buddhism practices were available in English, so for many years our practitioners figured out their meaning from there – and now we are lucky to have the genuine translation directly from Tibetan to Ukrainian language. Let it be of great benefit. Yaroslav is constantly working to improve his translations, making them more accurate and slimmer. We will update the texts on our site, so keep an eye!